発行

 春先は空気が乾燥し、例年3月から5月にかけて、林野火災が全国各地で発生しています。
 家庭のごみや木くず、紙くず等の廃棄物の野外焼却は、廃棄物の処理及び清掃に関する法律第16条の2(焼却禁止)により原則禁止されており、違反した者は同法第25条第15号による罰則規定が適用されます。
 屋外では炎が目視しにくく延焼する恐れがあるため、田畑等で作業をする際も、火の取扱いには十分注意してください。

◆林野火災防止のポイント◆
・森林又は森林の周囲1kmの範囲内で火入れを実施する場合には、郡山市火入れに関する条例第2条(許可申請)による市の許可が必要です。
・田畑への火入れやたき火は、風の強い日には行わない。
・田畑への火入れやたき火を行うときは、消防署に届け出て消火の備えをする。
・火を点けたら、火が消えるまでその場から離れない。離れる場合は、必ず消火する。

《自動翻訳/auto translation》

The air dries in early spring, and the forest fires occur all over the country from March to May every year.
In-house incineration of waste, such as household litter, wood scraps, the act on the disposal and cleaning of wastes is prohibited in principle by article 16 (Prohibition of incineration), and those who violate them shall be subject to the penal provisions of article 25, paragraph 15 of the law.
Because there is a possibility that the fire is difficult to see and fire in the outdoors, when working in the fields etc., please be careful about the handling of fire well.

◆ Point of forest fire prevention
If burning is carried out within a kilometre of forest or forest, the city’s permission must be granted by the Ordinance of the Burning of Koriyama City (permit application).
Burning and bonfires to the fields do not take place on windy days.
When burning or bonfire to the fields, notify the fire department to prepare for firefighting. If you turn on the fire, you will not leave the place until the fire disappears.
When leaving, always fire.

———————-
郡山市総務部防災危機管理課
Koriyama City Disaster Prevention and Emergency Management Division
TEL:024-924-2161